Keine exakte Übersetzung gefunden für خلية أساسية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خلية أساسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La famille, noyau central de la société, est protégée par l'État.
    الأسرة هي خلية المجتمع الأساسية وتحميها الدولة.
  • La famille est le fondement de la société; elle est protégée par l'État.
    الأسرة هي خلية المجتمع الأساسية وتحميها الدولة.
  • La famille est le fondement de la société et est protégée par l'État;
    الأسرة هي خلية المجتمع الأساسية وتحميها الدولة.
  • La nouvelle 1oi réitère le rôle de la famille (La famille créée par le mariage constitue la cellule de base de la société.
    ويؤكد القانون الجديد مجددا على دور الأسرة (”الأسرة الناتجة من خلال الزواج هي الخلية الأساسية للمجتمع.
  • Les questions relatives à la famille, et le désir de renforcer le rôle capital et universellement reconnu qui revient à la famille en tant qu'unité de base de la société, continuent d'être prioritaires partout dans le monde.
    واستمرت بلدان العالم في منح الأولوية لمسائل الأسرة والرغبة في توطيد دورها المعترف به والجوهري باعتباره الخلية الأساسية للمجتمع.
  • La famille est la cellule de base de la société, et elle permet à l'enfant de développer pleinement sa personnalité.
    ذلك أن الأسرة هي الخلية الأساسية التي يتكون منها المجتمع، وهي التي تمكِّن الطفل من نماء شخصيته نماءً كاملاً.
  • Le mariage entre deux personnes de même sexe est interdit. » L'article 30 de cette même constitution protège la famille en édictant que : « La famille est la cellule de base naturelle de la société.
    والمادة 30 من نفس الدستور تكفل حماية الأسرة، حيث تنص على أن ”الأسرة هي الخلية الأساسية الطبيعية للمجتمع.
  • Cela dit, malgré leurs différences, elles reposent invariablement sur le principe que la famille constitue l'élément fondamental de toute société.
    ولكن رغم هذه الاختلافات، يبقى عنصر واحد من هذه القيم ثابتا: إنه الإيمان بأن الأسرة هي الخلية الأساسية للمجتمع.
  • Les gouvernements continuent de proclamer l'importance de la famille en tant qu'unité de base de la société et sa contribution essentielle à la promotion et à la préservation du bien-être social et économique.
    وتواصل الحكومات اعترافها بما للأسرة من أهمية لكونها الخلية الأساسية للمجتمع، وإقرارها بالدور الجوهري الهام الذي تضطلع به الأسر في تعزيز الرفاه الاجتماعي والاقتصادي والحفاظ عليه.
  • Les questions relatives à la famille et la volonté de renforcer le rôle crucial qui est reconnu à la famille en tant qu'unité de base de la société, demeurent des priorités importantes pour tous les pays du monde.
    حيث أن البلدان في جميع أنحاء العالم ما برحت تولي أولوية كبيرة لقضايا الأسرة وللرغبة في توطيد دورها الجوهري المعترف به باعتبارها الخلية الأساسية للمجتمع.